气化不利 dysfunction of qi in transformation |
畏寒喜热 aversion to cold and preference for heat | |
气分热盛 excessive heat at qi phase |
气郁化热 stagnation of qi transforming into heat | |
温养脏腑 warming and nourishing the viscera |
瘀血阻络 blood stasis obstructing the collaterals | |
清肺润燥 clearing the lung and moistening dryness |
破瘀通经 breaking blood stasis to promote menstruation | |
内伤头疼 headache due to internal injury |
祛瘀 eliminating stasis, expelling stasis | |
逆传心包 reverse transmission into the pericardium |
气不摄血 failure of qi to check the blood | |
宁心安神 calming the heart and tranquilizing the mind |
血液循行 circulation of the blood | |
惊悸不安 palpitation due to fright |
气的运动形式 the moving styles of qi | |
血液生成不足 insufficient production of the blood |
平肝止血 soothing the liver to stop bleeding | |
血液亏虚 deficiency of the blood |
离经之血 abnormal flow of the blood | |
津液的形状、功能与分布 form, function, and distribution of the body fluid |
气血生化之源 source for the production and transformation of qi and blood | |
脉细无力 thin and weak pulse |
肌肤干燥 dry skin | |
肌肤甲错 squamous and dry skin |
血脉调和流畅 smooth and normal flow of the blood | |
脏腑火热炽盛 exuberant fire and heat in the viscera |
机体正常水液 normal fluid inside the body | |
热迫血分 heat invading the blood phase |
气滞津停 retention of fluid due to stagnation of qi | |
寒凝气滞 stagnation of cold and qi |
身倦乏力 lassitude | |
气滞血瘀 qi stagnation and blood stasis |
伤津脱液 consumption and loss of the body fluid | |
津液的营养和滋润作用 the nourishing and moistening functions of the body fluid |
津液的生成、输布和排泄 production, distribution, and excretion of the body fluid | |
腹痛拒按 unpalpable abdominal pain |
脾的“散精”功能 the function of the spleen to “dissipate essence” | |
津液不足 insufficiency of the body fluid |
水液停聚 retention of water | |
奇经八脉 eight extraordinary vessels, eight extraordinary meridians |
胃的“游溢精气” the function of the stomach to “distribute essence” | |
津液生化匮乏 scanty production of the body fluid |
津液的代谢平衡 the metabolic balance of the body fluid | |
热盛耗伤津液 consumption of the body fluid due to excessive heat |
风为百病之长 wind is the leading factor in causing various diseases | |
水液代谢障碍 disturbance of water metabolism |
气随津脱 exhaustion of qi due to loss of body fluid | |
水湿困脾 dampness encumbering the spleen |
濡养肌肤 moistening and nourishing the skin | |
湿邪内盛 exuberance of interior dampness |
经脉之海 sea of meridians | |
脾虚水肿 edema due to spleen deficiency |
滋养脏腑 moistening and nourishing the viscera | |
运行全身气血 transporting qi and blood in the whole body |
十二经别 twelve branches of meridians | |
联络脏腑肢节 connecting with viscera, limbs and joints |
经别 divergent meridians | |
循行路线 running route |
经气 meridian qi | |
十二正经 twelve regular meridians |
十二皮部 twelve skin areas, twelve skin regions/divisions | |
经隧阻滞 blockage of meridians |
十二经筋 twelve meridian tendons | |
经穴 meridian acupoints, Jing-River acupoint |
饮食劳倦 improper diet and overstrain | |
经络辨证 syndrome differentiation according to meridians |
风寒感冒 common cold due to wind-cold | |
经络感传 meridian conduction, channel transmission |
湿热泄泻diarrhea due to damp-heat | |
经络现象 meridian phenomena |
内生五邪 five endogenous pathogenic factors | |
经络阻滞 blockage of meridians |
风邪外袭 pathogenic wind attacking the superficies | |
舒筋活络 relaxing tendons and activating collaterals |
游走性关节疼痛 migratory arthralgias | |
刺血疗法 blood-pricking therapy |
阳气衰退 decline of yang-qi | |
外感六yin attacked by six climate pathogenic factors |
六yin six climatic evils | |
感受寒邪 attacked by pathogenic cold |
经闭发肿 amenorrhea with edema | |
虚实夹杂 deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia |
邪正盛衰 predominance or decline of pathogenic factors and healthy qi | |
寒性凝滞 cold tending to stagnate by nature |
病症的虚实变化 asthenia and sthenia changes of disease | |
腠理闭塞 blockage of muscular interstices |
机体的抗病能力 body resistance | |
经脉拘急收引 contraction of tendons |
五心烦热 feverish sensation over the five centers | |
湿邪困脾 pathogenic dampness encumbering the spleen |
五心 five centers (palms, soles and chest) | |
疾病的发生、发展与变化 occurrence, development and changes of disease |
生津安神 promoting the production of body fluid and tranquilizing the mind | |
体质强弱 conditions of constitution |
蓄血发黄 jaundice due to blood accumulation | |
气血功能紊乱 dysfunction of qi and blood |
脾阳不振 inactivation of spleen yang | |
阴阳偏盛大 relative predominance of yin and yang |
阴虚生内热 yin deficiency generating interior heat | |
五志过极 extreme changes of emotions |
热极生风 extreme heat producing wind | |
精气夺则虚 depletion of essence causing deficiency |
七情内伤 internal injury due to emotional disorder | |
阴阳互损 mutual consumption of yin and yang |
饮食不节 improper diet | |
真热假寒 true heat and false cold |
暴饮暴食 craputence | |
气机郁滞不畅 stagnation of qi activity |
神昏谵语 coma and delirium | |
津液代谢失常 disorder of fluid metabolism |
四诊合参 combined use of the four diagnostic methods | |
寒热往来 alternate attacks of chill and fever |
精神活动 mental activities | |
津伤化燥 consumption of fluid transforming into dryness |
面部表情 facial expressions | |
风火胁痛 hypochondriac pain due to wind-fire |
精充气足 sufficient essence and abundant qi | |
口眼歪斜 wry mouth with distorted eyes, facial distortion |
预后良好 favorable prognosis | |
湿浊内生 endogenous turbid dampness |
表情淡漠 apathetic facial expressions | |
虚火上炎 flaming of asthenia-fire |
精神不振 dispiritedness | |
邪气内陷 internal invasion of pathogenic factors |
神志不清 unconsciousness | |
大肠热结 retention of heat in the large intestine |
轻宣润燥 dispersing lung qi and moistening dryness | |
心脉瘀阻 blood stasis in the heart vessels |
四肢抽搐 convulsion of the limbs | |
镜面舌 mirror-like tongue |
脏腑辨证 syndrome differentiation of viscera | |
饥不欲食 hunger without desire for food |
病位与病性 location and nature of disease | |
脉有胃气 pulse with stomach qi |
表里同病 disease involving both the exterior and interior | |
清里泄热 clearing away heat in the interior |
风热眩晕 vertigo due to wind-heat | |
寒证化热 cold syndrome transforming into heat syndrome |
寒热错杂 simultaneous occurrence of cold and heat | |
舌淡苔白而润滑 light-colored tongue with white and slippery coating |
表邪入里 invasion of the exterior pathogenic factors into the interior | |
祛风解痉 expelling wind to relieve convulsion |
外感胃脘痛 stomachache due to exogenous pathogenic factors医.学全.在.线网站www.med126.com | |
恶寒与恶热 aversion to cold and aversion to heat |
潮热盗汗 tidal fever and night sweating | |
口干唇裂 dry mouth with cracked lips |
高热谵妄 high fever with delirium | |
脉数无力 rapid and weak pulse |
和血止痛 regulating blood to alleviate pain | |
寒邪郁而化热 stagnation of pathogenic cold changing into heat |
寒因寒用 treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature | |
未病先防 preventing measures taken before the occurrence of disease |
热因热用 treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature | |
补气健脾 invigorating qi and strengthening the spleen |
塞因塞用 treating obstructive syndrome with tonifying therapy | |
补血养心 enriching blood to nourish the heart |
发汗解表 relieving exterior syndrome by diaphoresis | |
水气凌心 water attacking the heart |
风热乳蛾 tonsillitis due to wind-heat | |
心悸多梦 palpitation and dreaminess |
痰饮咳嗽 cough due to fluid retention | |
血为气母 the blood serving as the mother of qi |
实热蕴结 accumulation of sthenia-heat | |
调摄精神 regulating mental states |
舒肝和胃 soothing the liver and harmonizing the stomach | |
血脉流畅 smooth circulation of blood |
清热泻火 clearing away heat and reducing fire | |
关节通利 smooth movement of joints |
疏风泄热 dispelling wind and reducing heat | |
气机调畅 free activity of qi |
行气消瘀 activating qi to resolve stagnation | |
益寿延年 promoting longevity |
养血润肠 nourishing the blood and moistening the intestine | |
治病求本 treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease |
因时、因地、因人制宜 applying proper therapeutic measure in line with season, local conditions and individuality | |
急则治其标 relieving the secondary symptoms first in treating acute disease |
缓则治其本 relieving the primary symptoms in treating chronic disease | |
通腑泄热 purging fu-organs to eliminate heat |
燥湿化痰 drying dampness and resolving phlegm | |
标本兼治 treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms |
正虚邪实 asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors | |
痰湿壅肺 accumulation of phlegm-dampness in the lung |
血枯经闭 amenorrhea due to blood exhaustion | |
祛虫消积 removing parasites to eliminate accumulation |